赵元任(1892年11月3日—1982年2月24日), 汉族,字宣仲 ,又字宜重 ,原籍江苏武进(今常州)。清朝著名诗人赵翼(瓯北)后人 。光绪十八年(1892年)生于天津。
主要经历:
1900年,赵元任回到老家常州青果巷,在家塾二中读书。
1906年(十四岁),进常州溪山小学。
1907年,赵元任入南京江南高等学堂预科,成绩优异。
1910年7月,清廷游美学务处在北京招考第二名被录取(这次招考共取正榜70名)。同年8月赴美,入康奈尔大学学习数学。 选修物理、音乐。
1914年,赵元任获理学士学位。
1915年,赵元任入哈佛大学主修哲学并继续选修音乐。
1918年,获哈佛大学哲学博士学位。
1919年,赵元任在康乃尔大学物理系任教。赵元任先后获美国普林斯顿大学(1946年)、加州大学(1962年)、俄亥俄州立大学(1970年)荣誉博士学位,加州大学“教授研究讲师”(Faculty Research Lecturer,1967年),中国北京大学荣誉教授(1981年)。
1920年,赵元任在清华大学教授物理、数学和心理学课程。
1920年冬天,英国著名哲学家罗素来华讲学,赵元任为其担任翻译。
1921年,赵元任夫妇到了美国,赵元任在哈佛大学任哲学和中文讲师并研究语言学。
1925年,赵元任回清华大学教授数学、物理学、中国音韵学、普通语言学、中国现代方言、中国乐谱乐调和西洋音乐欣赏等课程。
1928年,赵元任作为研究院语言研究所研究员,进行了大量的语言田野调查和民间音乐采风工作。
1938年~1939年,赵元任教学于夏威夷大学, 在那里开设过中国音乐课程。
1938年至1941年,教学于耶鲁大学。之后五年,又回哈佛任教 并参加哈佛、燕京字典的编辑工作,其间加入了美国国籍。
1945年,赵元任当选为美国语言学学会主席。
1945年,赵元任被选为美国语言学会(LSA)会长。
1946年,国民党政府教育部长朱家骅拍电报请赵元任出任南京中央大学校长。赵元任回电:“干不了。谢谢!”
1947年,赵元任在加州大学伯克利分校(UC Berkeley)教授中国语文和语言学。
1948年,赵元任当选为中国中央研究院第一届院士、美国艺术与科学院(AAAS)院士。
1952年,任阿加细基金会东方语和语文学教授。
1959年,赵元任曾到台湾大学讲学。
1960年,当选为美国东方学会(AOS)会长。
主要作品:
- 《国语留声片课本》上海商务印务馆,初版,1922。 配有《国语留声机片》,12面,赵元任发音,歌林唱片公司发行。
- 《国际音标国语正音字典》赵元任正音,赵虎廷、孙珊馨,上海商务印书馆,1926年,共372页。
- 《现代吴语的研究》清华学校研究院丛书第四种,清华学校研究院印行,1928,XV+地图+138页。 此书1956年由北京科学出版社再印,共255页,
- 《广西瑶歌记音》中央研究院历史语言研究所单刊,附录;瑶歌乐调,瑶语字。
- 《方言调查表格》中央研究院历史语言研究所。 1930。
- 《钟祥方言记》中央研究院历史语言研究所,单刊,甲种15,上海商务印书馆,1939。 《钟祥方言记》(缩本)曾于1937年载湖北《钟祥县志》第12,13章,1956年《钟祥方言记》由北京科学出版社再印,个别地方有修改。
- 《粤语入门》(英文:Cantonese Primer)美国哈佛大学出版社,1947,共242页。
- 《国语入门》(英文:Mandarin Primer)美国哈佛大学出版社,1948年,共336页。
- 《湖北方言调查报告》(与丁声树、杨时逢、吴宗济、董同*全著)中央研究院历史语言研究所专刊18,上海商务印书馆,1948,共1574页。
- 《中山方言》载《历史语言研究所集刊》20本(上),49—73,1948。 此书1956年由北京科学出版社出铅印本,一册,有表,附注参考书目。
- 《语言问题》台湾大学文学院印行。 无出版年月。 赵元任序文:1956年4月12日。 1972年《语言问题》再印,台湾商务印书馆,共223页。 1980年《语言问题》新版,北京商务印书馆,作者为新片写序,共232页。
- 《绩溪岭北方言》(与杨时逢合著),载(历史语言研究所集刊)26本专刊《纪念董作宾、董同*两先生论文集》1965,11—113页。
- 《汉语口语语法》(A Grammar of Spoken Chinese),美国加州大学出版社,1968,32开共847页。
- 《语言与符号系统》(Language and Symbolic System),马萨诸塞剑桥,剑桥大学出版社,1968。
- 《上古音讨论集》赵元任、高本汉等著,台北学艺出版社1970,共184页。
- 《湖南方言调查报告》中央研究院历史语言研究所专刊66。 此书由赵元任、杨时逢与葛毅卿等参加方言调查;赵元任、杨时逢、丁声树、吴宗济、董同龢 记音;杨时逢整理出版。
- 《早年自传— Life with Chaos》第二卷:《赵元任自传:前30年》(Yuen Ren Chao’s Autobiography: first 30 years),纽约,Ithaca出版社,1975年,共113页。
- 《中国社会语言学的若干方面》(Aspects of Chinese Sociolinguistics, edited by Anwar S. Dil),美国斯坦福大学出版社,1976。 此书收了赵先生有关中国语言学研究的重要论文若干篇。
- 《新诗歌集》上海商务印书馆,初版,1928年,共66页。 本书编入赵元任先生所谱名曲《教我如何不想他》(刘半农作词)等14首。 1960年台湾商务印书馆出《新诗歌集》增订版,共66页。
- 《赵元任歌曲选集》北京,人民音乐出版社,1981年,共49页。 此集1983年再印。 选编了赵先生已发表过的11首歌曲。
译著1、《阿丽思漫游奇境记》(Lewis Carroll著Alice’s Adventure in Wonderland)上海商务印书馆,初版,1922。1988年此书由北京商务印书馆再版(汉英对照),内附《阿丽思漫游镜中世界》。
- 《中国音韵学研究》(Bermhard Karlgren著Etudes sur la Phonolongie Chinoise, 1926, 法译中)与罗常培、李方桂合译,上海商务印书馆,1940年第一版。 1948年再印。
- 《一个女人的自传》(杨步伟著,由赵元任译为英文本Autobiography of a Chinese Woman),纽约John Day出版公司,1947,共327页。
- 论文
- 《官话字母译音法》载《科学》6卷1期,1921,120-134。
- 《国语罗马字的研究》载《国语月刊》,汉字改革专刊1卷7期,1922,87—117页。
- 《中国言语字调底实验研究法》载《科学》7卷9期。 1922,871—882页。
- 《“那”底分化底我见》载《国语月刊》2卷2期,1924,1—5页。
- 《北京、苏州、常州语助词的研究》载《清华学报》3卷2期,1926年,865—918页。
- 《国语罗马字拼音法式》(与钱玄同、黎锦熙等合作),作为国音字母第二代,1928年9月26日中华民国大学院公布。
- 《南京音系》载《科学》13卷9期,1929,1005—1036页。
- 《用b、d、g当不送气音清破裂音》(On Using b, d, g for Unaspirated Voiceless Plosives),载《历史语言研究所集刊》2本3分,1931,355—367页。
- 《英语语调(附美国变体)和汉语语调初探》(A Preliminary Study of English Intonation and its Chinese Equivalents),载《历史语言研究所集刊》,(外编)《庆祝蔡元培先生论文集》,1932,105—156页。
- 《汉语的字调跟语调》(Tone and Intonation in Chinese),载《历史语言研究所集刊》4本2分,1933,121—134页。
- 《音位标音法的多能性》(The Non-uniqueness of Phonemic Solutions of Phonetic Systems, 附中文摘要),载《历史语言研究所集刊》4本4分,1934,363—390页。
- 《高本汉对中国音韵学研究译本序》载天津益世报《读书周刊》第67期,1936。
- 《北京音系的性质》载《国语周刊》第289期,1937。
- 《汉语语词的逻辑结构》(The Logical Structure of Chinese Words),载美《语言》(Language)杂志第22卷1期,4—13页。
- 《幼儿中国话分析》(The Cantian Idiolect, an Analysis of the Chinese Spoken by a 28-month-old Child)载美国加州大学出版的《闪语及东方语言研究》(Semitic and Oriental Studies),1951,24—44页。
- 《汉语》(The Chinese Language)载《美国百科全书》(Encyclopedia Americanna),1951。
- 《汉语表示称呼的词语》(Chinese Terms of Address)载美国《语言》(Language)杂志32卷1期,1956,217—241页。
- 《汉语逻辑功能》(How Chinese Logic Operates)载美《人类语言学》(Anthropological Linguistics)1卷1期。 1959,1—8页。
- 《汉语的岐义现象》(Ambiguity in Chinese)载Studia Serica Bernhard Karlgren Dedicata (Soren Egerod等编),1959,1—3页。
- 《语言的描写和规范问题》载台湾《中国语文》5卷2期,1959,4—8页。
- 《国语的语法和词汇问题》载台湾《中国语文》5卷3期,1959,4—11页。
- 《说清浊》载《历史语言研究所集刊》,三十周年纪念专号,30本,1960,493—497页。
- 《什么是正确的汉语? 》(主席演讲稿)(What is Correct Chinese? )载《美国东方学会会刊》(Journal of the American Oriental Society)81卷3期,1961,171—127页。
- 《常州吟诗的乐调17例》有英文摘要,载《历史语言研究所集刊》,外编,第四种,《庆祝董作宾先生65岁论文集》,1961,467—471页。
- 《语言成分意义有无的程度问题》有英文摘要,载《清华学报》新2卷第2期,1961,1—17页。
- 《绩溪岭北音系》载《历史语言研究所集刊》34本1分专刊《故院长胡适先生纪念论文集》,1962,27—30页。
- 《语言学模型跟一般模型,逻辑,方法论和科学哲学》(Models in Linguistics and Models in General, Logic, Methodology and Philosophy of Science)载Proceedings of the 1960 International Congress( Nogel等编),美国斯坦福大学出版社,1962。
- 《汉字通字方案的初计划》(Preliminary Design for a System of General Chinese)载《美国哲学协会年鉴》(Year Book of the American Philosophy Society),1967,478—482页。
- 《吴语对比的若干方面》(Contrastive Aspects of the Wu Dialects)载美《语言》(Language)杂志43卷1期,1967,92—101页。
- 《中文里音节跟体载的关系》载《历史语言研究所集刊》40本,1968,519—528页。
- 《常州方言》(The Changchow Dialect)载《美国东方学会会刊》90卷1期《Mary Haas庆祝论文集》(Journal of the American Oriental Society),1970,45—56页。
- 《理论和方法之关系的某些方面》(Some Aspects of the Relation Between Theory and Methods),载Paul Garvin编的《语言学方法和理论》(Method and Theory in Linguistics),海牙Mouton出版社,1970,15—26页。
- 《我的语言自传》载《历史语言研究所集刊》43本3分。 1971,303—317页。
- 《回想我在语言上犯过的错误》(Where Chao Went Wrong in Matters of Language)载《加拿大语言学学刊》(Canadian Journal of Linguistics)17卷2期,1972年,105—110页。
- 《谈谈汉语这个符号系统》(Chinese as a Symbolic System)载美国《CIC远东语言研究所文集》(Papers of the CIC Far Eastern Language Institute)第四卷,Richard B. Marher 编,1973,1—9页。
- 《中国通字草案》载《历史语言研究所集刊》50本3分,1979,425—429页。
社会荣誉:
他与梁启超、王国维、陈寅恪一起被称为清华“四大导师”。赵元任是中国现代语言学先驱,被誉为“中国现代语言学之父”,同时也是中国现代音乐学之先驱,“中国科学社”的始人之一。